子宫内膜厚有什么症状| tcl什么牌子| 菠萝和凤梨有什么区别| 吃完饭就想睡觉是什么原因| 什么样的大便是正常的| 嬷嬷什么意思| 什么样的人容易得痛风| 美国总统叫什么名字| 蛇鼠一窝指什么生肖| 氟康唑治什么妇科炎症| 下属是什么意思| 女人送男人打火机代表什么| 猫为什么吃老鼠| 额窦炎吃什么药管用| 为什么喝纯牛奶会拉肚子| 为什么合欢树又叫鬼树| 衄血是什么意思| 水宝宝是什么| 芭菲是什么| 中签是什么意思| 经常困想睡觉是什么问题| 胃疼可以吃什么| 男人要吃什么才能壮阳| champion什么牌子| 傻白甜的意思是什么| 海南简称是什么| 怨天尤人是什么意思| 预热是什么意思| 屎壳郎是什么意思| 脚一直出汗是什么原因| 喜欢蓝色的女人是什么性格| mickey是什么牌子| 白细胞低是什么意思| 童养媳什么意思| 子宫直肠窝积液是什么意思| 什么叫西米| 老人睡眠多是什么原因| 三个鱼读什么| vk是什么| 村居是什么意思| 吃什么药| 1月6号什么星座| 咽炎吃什么药最有效| 脱脂乳是什么意思| 荨麻疹去药店买什么药| 做包皮挂什么科| 工会副主席是什么级别| 腹胀腹痛吃什么药| 什么茶可以减肥消脂| 列文虎克发现了什么| 什么是管状腺瘤| 嗓子痛吃什么药| 一百岁叫什么之年| 眼镜轴位是什么意思| 手臂痛什么原因| 免疫是什么意思| 可以是什么意思| 精神分裂是什么| ck是什么| 挺拔的意思是什么| 梦见大蛇是什么意思| 湿疹是什么病的前兆| 气管炎吃什么药最有效| 尿道感染要吃什么药| 膝盖酸胀是什么原因| 生蚝有什么功效与作用| 今年流行什么发型女| 白细胞计数高是什么原因| 手术后可以吃什么| 阿尔山在内蒙古什么地方| 取其轻前一句是什么| 多子多福是什么意思| 稷字五行属什么| 嗳气是什么症状| pr间期延长是什么意思| 脚踝水肿是什么原因| 花生碎能做什么食物吃| sss是什么意思| 2月25号是什么星座| 酸西地那非片是什么药| 字母圈是什么意思| 挚友是指什么的朋友| 左肺上叶肺大泡是什么意思| 100mg是什么意思| 牛和什么属相最配| 6月6日是什么节| 美洲大蠊主治什么病| 闭合性骨折是什么意思| 肺气肿吃什么食物| 结缔组织是什么| 冠心吃什么药好| 猫咪都需要打什么疫苗| 英国的全称是什么| peter是什么意思| 鼻甲肥大吃什么药最好| 什么叫贫血| 人的肝脏在什么位置| 诺五行属什么| 贫血什么意思| 1957年属什么| 尿少尿黄是什么原因引起的| 增加胃动力最好的药是什么药| 尿酸碱度是什么意思| 美人鱼是什么动物| 鳀鱼是什么鱼| 内在美是什么意思| 腊月初四是什么星座| 什么是七情六欲| 手足口一般擦什么药膏| 痛心疾首的疾什么意思| 晚上睡觉尿多是什么原因| au是什么金属| 卵巢囊性结构是什么| 什么的饰品| 吃完饭就拉肚子是什么原因| 黑胡椒和白胡椒有什么区别| 心悸是什么| 月经褐色是什么原因| 女性下小腹痛挂什么科| 胆固醇是什么意思| 吃什么东西对胃好| 狼图腾是什么意思| 人生于世上有几个知己是什么歌| knee是什么意思| 性交是什么感觉| 看诊是什么意思| 女性尿路感染什么原因引起的| 什么减肥效果最好| 为什么突然长癣了| 九岁属什么生肖| 第二次世界大战是什么时候| 犹太人是什么人| 529是什么意思| 完蛋是什么意思| 全身燥热是什么原因引起的| 水母吃什么食物| 甘油三酯高应该注意什么| 充电头什么牌子好| 专项变应原筛查是什么| 三周年祭奠有什么讲究| 为什么一紧张就拉肚子| 喉咙痛有痰吃什么药| 端午节都吃什么菜好| 慈母手中线的下一句是什么| 大肠杆菌属于什么菌| 龟头炎用什么| 舌头凉凉的是什么原因| 润字五行属什么| 阿莫西林不能和什么一起吃| 女性去泰国要注意什么| ck香水属于什么档次| 七月份有什么节日| 排卵的时候有什么症状| 张姓五行属什么| 什么持不什么| 流觞是什么意思| 去脂体重什么意思| 压迫硬膜囊是什么意思| 什么是偏头痛| 生灵涂炭是什么意思| 毒唯什么意思| 高晓松为什么进监狱| 月经期间适合吃什么水果| 人为什么做梦| 红颜薄命的意思是什么| 镜检白细胞高是什么原因| 芥末黄是什么颜色| 化疗期间吃什么升白细胞快| 唯有读书高的前一句是什么| 吃秋葵有什么禁忌| 什么补铁| 2001年是什么生肖| 萨德是什么意思| 绮字五行属什么| 什么睡姿可以矫正驼背| 生蛇是什么病| 过敏性鼻炎吃什么药| 血红蛋白偏低的原因和危害是什么| 地支是什么意思| 心电图逆钟向转位什么意思| 补肾吃什么药好| 印度阿三是什么意思| 驿马星是什么意思| 肠炎发烧吃什么药| 爆血管是什么原因引起的| 成字五行属什么| 雷诺综合症是什么病| 耳朵痛用什么药| ctu是什么意思| 什么专业就业前景好| 智商120是什么水平| 大豆和黄豆有什么区别| 头皮癣用什么药膏最好| 中暑为什么不能打点滴| p是什么意思啊| 采耳是什么意思| 半夜饿了吃什么不长胖| 过敏性紫癜是什么病| 四书五经指的是什么| 闫和阎有什么区别| 9五行属什么| 葡萄糖粉适合什么人喝| 低密度脂蛋白偏高吃什么食物| 梦见自己流产了是什么征兆| 盆腔炎吃什么药效果最好| 薄荷叶有什么功效| 提拉米苏是什么东西| 低筋面粉可以做什么| 先天性心脏病有什么症状| 心脏跳的快吃什么药| 板鞋配什么裤子好看| 孕酮低什么原因造成的| 敦伦是什么意思| 虔婆是什么意思| 什么地赞叹| 什么人容易得妄想症| 被弹颏是什么意思| 淡盐水漱口有什么好处| 人生三件大事是指什么| 鸡胸肉炒什么好吃| bug是什么意思| 万病之源是什么| 君是什么意思| 20至30元什么烟最好抽| 心脏彩超fs是什么意思| 血痣是什么原因引起的| scarves是什么意思| 小孩子眼睛眨得很频繁是什么原因| 小孩腿疼膝盖疼可能是什么原因| 暖和的什么| omega什么意思| 独守空房是什么意思| 胸闷要做什么检查| 出汗少是什么原因| 狐臭是什么原因引起的| 西瓜什么时候传入中国| 羊奶和牛奶有什么区别| 胡萝卜是什么颜色| momax是什么牌子| 住院需要带什么东西| 2003年属羊的是什么命| 腊月初八是什么星座| 曼秀雷敦属于什么档次| 脂肪肝中医叫什么名字| 殊途同归什么意思| 红十字会是干什么的| 什么是电解水| 乙酉是什么意思| 沙漠有什么动物| 泡沫尿是什么病| 做b超挂什么科| 摘胆对身体有什么影响| 羽毛球鞋什么牌子好| 鹅蛋脸适合什么刘海| 印度为什么叫三哥| 腰痛吃什么药| 死刑是什么意思| 重中之重是什么意思| 什么是过敏性紫癜| 黄忠字什么| 1026什么星座| 刘备是什么样的人| 金匮肾气丸有什么作用| 蛋疼是什么原因引起的| 百度Naar inhoud springen

苟不教的苟是什么意思

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
百度 S90荣誉版,只是创新前瞻的一个小样本如果说,环保、安全更多的是立足历史的坚守与传承,那么面向未来的品牌复兴和重塑,另外两个关键词创新和前瞻同样也将起到关键作用。

ISO 639 is in de taaltypologie een internationale norm, uitgegeven door de International Organization for Standardization (ISO), voor het coderen van talen in twee- en drieletterige codes. ISO 639 bestaat al erg lang in twee basissmaken, ISO 639-1 en ISO 639-2. Een derde versie, ISO 639-3 is per 5 februari 2007 door de ISO bekrachtigd.[1] Voor de gehele ISO 639 geldt dat de geprefereerde schrijfwijze van de taalcodes volledig in onderkast is, maar er wordt nadrukkelijk bij vermeld dat in verwerkende systemen het onderscheid tussen onderkast en bovenkast niet verplicht is.

De taalcode mag niet verward worden met landcodes, zoals ISO 3166-1. Zo is be de taalcode voor Wit-Russisch (Belarussisch) maar is BE de landcode voor Belgi?.

De oudste variant ISO 639-1 legt tweeletterige taalcodes vast voor een tamelijk beperkt aantal veelgebruikte talen. Om taal- en landcodes te onderscheiden, vooral wanneer ze dezelfde lettercombinatie zijn, wordt aanbevolen de ISO 639-taalcodes in kleine letters te schrijven en de ISO 3166-landcodes in hoofdletters.

Talen die een ISO 639-1-code hebben, hebben per definitie ook een ISO 639-2-code. Converteren gaat gemakkelijk via de zoekopdracht op de site van SIL International (SIL).[2]

ISO 639-2 is hoofdzakelijk ontstaan door de taalcodes uit ISO 639-1 samen te brengen met de MARC-taalcodes, een verzameling drieletterige codes ontwikkeld voor bibliografische toepassingen die al in 1987 als ANSI Z39.53 tot standaard verheven was. Wel zijn er door verschillende voorkeuren en historie van beide standaarden subtiele verschillen in de opgenomen 'talen' en de gebruikte codes.

Om dat enigszins op te vangen bestaan in ISO 639-2 soms twee codes voor één taal, opgesplitst in twee subversies van de standaard. De versie ISO 639-2/B wordt voor bibliografie gebruikt en ISO 639-2/T voor terminologie. Hoewel ze grotendeels gelijk zijn kunnen er verschillen tussen optreden. Momenteel[bron?] zijn de /B en /T codes voor 23 talen verschillend, onder andere voor Nederlands (/T=nld, /B=dut).

ISO 639-2/B (Bibliografie) is gebaseerd op MARC-voorkeur:

  • voorkeur van de landen die de taal gebruiken
  • bestaande codes in nationale en internationale bibliografische gegevensbanken
  • de naam van de taal in de taal zelf of in het Engels

ISO 639-2/T (Terminologie) is gebaseerd op ISO-voorkeur:

  • de naam van de taal in de taal zelf
  • voorkeur van de landen die de taal gebruiken

ISO 639-1 en -2 zijn vooral ontstaan vanuit technische organisaties en dekken lang niet alle bekende talen af - zelfs ISO 639-2 omvatte aanvankelijk maar ca. 400 talen. Met name in lingu?stiek gespecialiseerde instituten zoals SIL International hadden hun eigen coderingen met duizenden 'talen' (zoals de SIL-codes uit de Ethnologue), die totaal niet op ISO 639 aansloten.

Met ISO 639-3 worden deze werelden nu samengebracht in een aanzet om alle bekende 'talen' onder te brengen in een coderingssysteem met drie letters per taal, waarbij ook coderingen voor historische/dode en geconstrueerde talen worden opgenomen. Hierbij zijn de ISO 639-2-codes samengevoegd met de codes uit de Ethnologue (meer dan 6900 levende talen) en Linguist List (voor historische/dode en geconstrueerde talen en dergelijke). SIL is daarbij aangewezen als de registratieve autoriteit voor het project.[3]

RFC 3066 is ondertussen vervangen door RFC 3066BIS.[4] Toch steunt die nog steeds op ISO 639-1 en -2 en volgt grotendeels dezelfde regels als de oude RFC 3066. Een belangrijke ontwikkeling is dat IANA en ISO overeengekomen zijn dat ISO 639 zodanig verder wordt ontwikkeld dat al bestaande op RFC 3066bis gebaseerde taalcoderingen niet meer ongeldig zullen kunnen worden en dat IANA in RFC 3066bis ook nog opmerkingen inbouwt om het scheppen van nieuwe ISO 639-codes uit te sluiten of op te vangen. De standaard is dus robuuster geworden.

Opvallend is dat de huidige versie zich nog steeds baseert op het beperkte aantal door IANA geregistreerde alfa-3 codes uit ISO 639-2 en dus nog niet de enorme lijst van ISO 639-3 specificeert.

Wel zijn er extra mogelijkheden gedefinieerd voor toekomstige uitbreidingen (waardoor software daar nu in principe al rekening mee kan houden) en zijn wat extra coderingsmogelijkheden toegevoegd. Door deze nieuwe mogelijkheden zijn veel voor de oude 3066 expliciet apart geregistreerde combinatie-codes impliciet ondersteund.

Om een idee te geven is de specificatie hieronder sterk samengevat en onvolledig weergegeven, maar wel met de meest praktisch-relevante regels:

Primaire taal-subtag

[bewerken | brontekst bewerken]

Vrijwel gelijk aan de regels voor de oude RFC 3066, met het verschil dat de startversies van ISO 639-1 en -2 zijn vastgelegd, en dat veranderingen/uitbreidingen hieraan zodanig zullen zijn dat bestaande met RFC 3066 geconstrueerde taalcodes geldig blijven.

  • Alle tweeletterige codes zijn ISO 639-1:2002 of latere uitbreidingen hierop.
  • Alle drieletterige codes zijn ISO 639-2:1998 of latere uitbreidingen hierop (qaa t/m qtz zijn voor privé gebruik).
  • Vier- tot achtletterige codes zijn vooralsnog gereserveerd.

Nog steeds geldt dat voor alle talen die zowel een twee- als een drieletterige code hebben de alpha-2 code gebruikt wordt en dat van de drielettercodes de 'Terminologie' variant (ISO 639-2/T) gebruikt wordt (maar alle talen waarbij /T en /B verschillen hebben ook een alpha-2 code, dus speelt dit praktisch gezien geen rol).

Script-subtag

[bewerken | brontekst bewerken]

Script-subtags beschrijven de gebruikte schriftvorm zoals het Latijnse alfabet, cyrillisch of ook braille.

  • Er mag maximaal één script-subtags worden gebruikt (of geen) en deze moet achter de primaire taal-subtag komen en voor eventuele ander subtags.
  • De geprefereerde schrijfwijze (maar niet verplicht) is beginnend met een kapitaal en de overige lettertekens in onderkast.
  • Alle vierletterige codes zijn ISO 15924 alpha-4 scriptcodes
  • De codes 'Qaaa' t/m 'Qabx' zijn voor privé gebruik.

Er is een groot aantal script codes geregistreerd, waaronder Arabisch ('Arab'), Braille ('Brai'), Cyrillisch ('Cyrl'), Grieks ('Grek'), Latijns ('Latn') etc.

Regio-subtags

[bewerken | brontekst bewerken]

De reeds bestaande mogelijkheid voor landcodes volgens ISO 3166 is uitgebreid met een aantal regiocodes uit de lijst UN M.49 voor identificatie van regio's van de Verenigde Naties. Deze samenvatting van de regels geeft een globaal idee van de toepassing:

  • Maximaal één regio-code mag gebruikt worden en wel achter taal- en script-subtags en voor alle andere.
  • Alle tweeletterige codes zijn ISO 3166-1 alpha-2 landcodes (AA, QM-QZ, XA-XZ en ZZ zijn voor privé gebruik).
  • Alle drieletterige codes die met een cijfer beginnen zijn UN M.49, maar niet alle UN M.49 codes zijn toegestaan:
    • Niet: Alles waar ook een ISO 3166 alpha-2 code voor bestaat.
    • Niet: Economische groeperingen.
    • Wel: Macro-geografische gebieden (niet aan territoriale grenzen gebonden).
    • Wel: Codes voor landen of gebieden met onduidelijk gedefinieerde ISO 3166 alpha-2 codes.

Een paar voorbeelden van geregistreerde regiocodes zijn: Wereld (001), Afrika (002), Europa (150), West-Europa (155), Latijns-Amerika en het Caribisch gebied (419).

Variant-subtags

[bewerken | brontekst bewerken]

Deze leggen algemeen erkende varianten van talen of dialecten vast die niet door de al bestaande taal-subtags worden afgedekt. Hier zijn geen algemene standaarden voor en ze worden bepaald op basis van (verplichte) registratie bij IANA.

  • Variant subtags komen achter alle gedefinieerde subtags en voor alle uitgebreide- en privé-subtags.
  • Codes die met een letter beginnen moeten minimaal vijf lettertekens lang zijn.
  • Codes die met een cijfer beginnen moeten minimaal vier lettertekens lang zijn.
  • Er kan bij de registratie een prefix zijn vastgelegd die bepaalt achter welke voorloop-taalcodes de variant code uitsluitend geldig is (stel de Sloveense variant code 'nedis' is gedefinieerd met prefix 'sl' dan zijn sl-nedis en sl-IT-nedis geldig, maar it-IT-nedis niet).

Er zijn momenteel opvallend weinig variant-subtags bij IANA geregistreerd. Behalve een aantal taalvarianten zoals dialecten zijn bijvoorbeeld voor het Duits spellingsvarianten voor de taalrevisies van 1901 en 1996 geregistreerd. Zo is de-1996 dus Duits 'nieuwe spelling' of de-CH-1901 Zwitsers Duits oude spelling. Voor het Nederlands zijn zulke varianten overigens niet geregistreerd.

Uitbreidings- en privé-subtags

[bewerken | brontekst bewerken]

Verder kunnen er nog uitbreidings-subtags geregistreerd worden. Deze beginnen dan met een enkele letter met minteken (een singleton), gevolgd door de tag, analoog aan de privé-tags die ook al in de oudere RFC 3066 mogelijk waren (x-blabla). Meer dan één uitbreidings-subtag is toegestaan, maar elke singleton mag maar één keer in de complete taalcode voorkomen. Dus bijvoorbeeld nl-BE-a-mijncode-b-jouwcode zou kunnen (mits geregistreerd), maar en-c-yourcode-c-thatcode kan nooit vanwege de dubbele c- singleton.

De standaarden toepassen

[bewerken | brontekst bewerken]

Het in kaart brengen van talen en taalvarianten is geen erg exacte wetenschap, emoties en politiek hebben duidelijk invloed op de indeling in categorie?n en er kan bijna eindeloos worden doorgegaan met het aanbrengen van verfijningen. Voeg daar nog verhitte discussies aan toe over wat nu precies een taal, dialect, streektaal (of wat dan ook) is en het wordt snel onoverzichtelijk.

Zeker voor toepassing in geautomatiseerde (informatie)systemen is een verregaande verfijning eerder hinderlijk dan bevorderlijk. De tweeletterige ISO 639 alpha-2 codes voldoen voor verreweg de meeste toepassingen, omdat de meestgebruikte talen er toch al mee kunnen worden aangeduid (zeker in combinatie met de ISO 3166 landcodes). De alpha-3 codes uit ISO 639-2 dekten nog eens een grotere hoeveelheid talen af, maar zorgden tegelijkertijd voor wat problemen vanwege de verschillen tussen de /B en /T varianten.

Op basis van ISO 639 en de RFC 3066 zijn er in de loop der tijd door 'derden' substandaarden ontwikkeld om op een gestructureerde manier meer talen te coderen. Zo heeft bijvoorbeeld SIL International een uniforme manier voorgesteld om de SIL-codes uit de Ethnologue in het RFC 3066 kader toe te passen als x-sil-XXX, waarbij 'XXX' de SIL-taalcode is, dus bijvoorbeeld x-sil-VLS voor Vlaams en x-sil-DUT voor Nederlands.

SIL heeft overigens met de 15e editie van de Ethnologue al hun codes gelijk getrokken met ISO 639-3 en zal dus voortaan ook nld en vls gebruiken (was DUT en VLS). Wel zijn er verschillen tussen de nieuwe SIL-codes en ISO 639-3 in die zin dat sommige talen waarvoor ISO-codes bestaan niet in de Ethnologue voorkomen en dat er vooral bij de keuzes die gemaakt zijn voor het groeperen van talen (familie- of groepscodes) verschillen zijn.

RFC 3066bis stelt overigens duidelijk dat het altijd de voorkeur geniet een zo eenvoudig mogelijke code toe te passen en extra subtags nooit te gebruiken als ze niets wezenlijks toevoegen. Gebruik dus nooit nl-Latn-NL voor toepassingen waarbij niet verwacht wordt dat er verschil wordt gemaakt in schrift en in lokale taalvarianten van het Nederlands; simpelweg nl is dan genoeg. Mocht je echter een toepassing hebben waarin bijvoorbeeld ook braille mogelijk is (voorleessysteem?) kan het wel zinnig zijn om delen te markeren als nl-Latn of nl-Brai.

De invoering van ISO 639-3 eraan komt zal vermoedelijk wel consequenties hebben voor het gebruik van de oude combinatiecodes. Mogelijk gaan we Vlaams voortaan aanduiden als vls (ISO 639-3), maar oude coderingen als nl-BE of x-sil-VLS zullen wel niet als sneeuw voor de zon verdwijnen, dus zal veel software deze voorlopig ook nog wel moeten ondersteunen. IANA heeft overigens dergelijke combinatiecodes nooit voor Vlaams geregistreerd en brengt nadrukkelijk 'Flemish' onder bij nl.

Verwarring, probleemgevallen en onenigheid over welke code nu wanneer de voorkeur geniet zullen ook met de komst van ISO 639-3 niet uit de wereld zijn. Tot nu kon je je misschien druk maken of Vlaams nu nl-BE moest zijn of misschien nl-FR (vanwege Frans-Vlaanderen) of misschien dan toch x-sil-VLS of nog wat anders. Dergelijke problemen zullen blijven, maar dan nu op veel detaillistischer niveau - dus om bijvoorbeeld weer varianten binnen het Vlaams te kunnen coderen.

Een ander/nieuw probleem dat nu eventueel zou kunnen ontstaan is onduidelijkheid door "macrotalen". Zo hadden we ooit qu (of que) heel in het algemeen voor Quechua. Dat is er nog steeds, maar geldt in ISO 639-3 als macrotaal voor een veertigtal individuele talen uit de Quechuan-taalfamilie. Bij reeds bestaande, als qu/que gemarkeerde documenten, zou je nu dus de vraag moeten stellen of deze voortaan inderdaad als lingua franca-variant van het Quechua door het leven moeten gaan of dat er niet toch eerder voor een van de individuele taalcodes gekozen moet worden. Veel nazorg dus en voorlopig veel mogelijke twijfel over de interpretatie of 'juistheid' van oude codes qu of que.

Bij het opstellen van ISO 639-3 is aanvankelijk foutief aangenomen dat de oude fy/fry code in ISO 639-1 en -2 voor 'Fries in brede zin' stond en is dus fry opgenomen als macrotaal (bovendien met een verkeerde keuze voor de talen die binnen deze groep zouden horen), waarbij fri dan de functie kreeg van het Nederlandse Frysk, maar inmiddels is SIL tot het inzicht gekomen dat een macrotaal voor Fries niet nodig is en fry altijd al het Nederlandse Westerlauwers Fries als individuele taal betekende. De code die voor Westerlauwers Fries was ingevoerd (fri) is daarom nu alweer als Retired gemarkeerd en moet dus nooit gebruikt gaan worden (de norm is immers nog niet bekrachtigd). Wel nieuw zijn nu de andere individuele 'talen' Nordfriisk (frr), Saterfries (stq) en Oost-Fries Platduits (frs) (waarbij die laatste dus geen Friese taal is, maar een Nedersaksisch dialect).

Op een vergelijkbare manier zou je vraagtekens kunnen zetten bij het gebruik van nl. Dat is géén macrotaal geworden, maar is nu als individuele taal nld op gelijke voet naast onder andere Vlaams (vls), Zeeuws (zea), Twents (twd) en dergelijke gezet. Van oudsher veegde je zonder na te denken al die talen gewoon onder nl, maar nu bedoel je kennelijk met nl impliciet nld. Een Vlaams document als nl coderen zou dus in zekere zin niet meer juist zijn, maar door vls te gebruiken breng je misschien een nuancering aan die te ver voert en dus ook niet wenselijk is.

Bedenk wel dat IANA de codes uit ISO 639-3 nog helemaal niet geregistreerd heeft voor RFC 3066(bis) en dat een en ander voor toepassing in RFC 3066 conforme systemen (internet!) dus officieel nog geen rol speelt.

Het werken met deze taalcodes blijft dus een kwestie van nadenken, oppassen en de goede keuzes maken.

Voor de lijst van taalcodes, zie Lijst van ISO 639-codes.
Voor de lijst van Wikipedia's met hun codes, zie Lijst van Wikipedia's.

Onderstaande tabel illustreert verschillen tussen ISO 639-1, -2 en -3 en andere taalcodesystemen aan hand van een paar voorbeeldtalen:

ISO/DIS 639-3
SIL(Ed.15)
ISO 639-2/T(/B)
alpha-3
ISO 639-1
alpha-2
RFC 3066
(alternatief)
SIL(Ed.14) Nederlandse naam (nl) Engelse naam (en) Lokale naam Taalgebied
(ISO 3166)
afr afr af af (x-sil-AFK) AFK Afrikaans Afrikaans Afrikaans of Taal BW, MW, NA, ZA, ZM
deu deu (ger) de de (x-sil-GER) GER Duits German Deutsch AT, CH, CZ, DE, DK, HU, IT, KZ, LI, LU, PL, PY, RO, SK
nld nld (dut) nl nl (x-sil-DUT) DUT Nederlands Dutch Nederlands AW, BE, BQ, CW, FR, NL, SR, SX
vls - - - (nl-BE, x-sil-VLS) VLS Vlaams Flemish Vlaemsch BE, FR, NL

Complete overzichten en tabellen zijn online te vinden via de externe links hieronder.

Zie de categorie ISO 639 van Wikimedia Commons voor mediabestanden over dit onderwerp.
香蕉补什么 牙龈起包是什么原因 血压高降不下来是什么原因 双肾囊肿什么意思 为什么会得肠胃炎
什么牌子奶粉好 为什么科比叫黑曼巴 牙龈爱出血是什么原因 属龙的守护神是什么菩萨 化纤是什么面料
竹肠是什么部位 什么影院 反骨是什么意思 尿次数多是什么原因 睾丸大是什么原因
木字旁加差是什么字 孕妇用什么驱蚊最安全 夜尿多是什么原因 心机重的人弱点是什么 避孕药什么时候吃有效
贫血挂什么科hcv9jop0ns7r.cn 周知是什么意思hcv9jop1ns9r.cn 有机物是什么hcv8jop9ns0r.cn 威胁是什么意思520myf.com 胎位loa是什么意思hcv8jop3ns9r.cn
心内科全称叫什么hcv7jop6ns3r.cn 吉兰巴雷综合征是什么病hcv8jop0ns0r.cn 什么是袖珍人hcv9jop0ns3r.cn 一次不忠终身不用什么意思kuyehao.com 屡试不爽是什么意思dayuxmw.com
尿血最坏的病是什么病96micro.com vd是什么意思hcv8jop1ns4r.cn 晚上猫叫有什么预兆hcv8jop8ns3r.cn 阿尔茨海默症吃什么药wuhaiwuya.com 农村适合养殖什么hcv9jop6ns2r.cn
为什么要做试管婴儿hcv8jop7ns0r.cn 膝盖发热是什么原因hcv8jop8ns6r.cn 孕妇尿回收是干什么用的hcv9jop6ns4r.cn 玄关是什么位置hcv9jop2ns9r.cn 1969年是什么年hcv9jop8ns0r.cn
百度